Num 29:1  七月には、その月の第一日に聖会を開かなければならない。なんの労役をもしてはならない。これはあなたがたがラッパを吹く日である
Num 29:2 
あなたがたは燔祭をささげて、主に香ばしいかおりとしなければならない。すなわち若い雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の雄の全き小羊七頭をささげなければならない
Num 29:3 
その素祭には油を混ぜた麦粉をささげなければならない。すなわち雄牛一頭について一エパの十分の三、雄羊一頭について十分の二をささげ
Num 29:4 
また七頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない
Num 29:5 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげ、あなたがたのために罪のあがないをしなければならない
Num 29:6 
これは新月の燔祭とその素祭、常燔祭とその素祭、および灌祭のほかのものであって、これらのものの定めにしたがい、香ばしいかおりとして、主に火祭としなければならない
Num 29:7 
またその七月の十日に聖会を開き、かつあなたがたの身を悩まさなければならない。なんの仕事もしてはならない
Num 29:8 
あなたがたは主に燔祭をささげて、香ばしいかおりとしなければならない。すなわち若い雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の雄の小羊七頭をささげなければならない。これらはみな全きものでなければならない
Num 29:9 
その素祭には油を混ぜた麦粉をささげなければならない。すなわち雄牛一頭につき一エパの十分の三、雄羊一頭につき十分の二をささげ
Num 29:10 
また七頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない
Num 29:11 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは贖罪の罪祭と常燔祭とその素祭、および灌祭のほかのものである
Num 29:12  七月
の十五日に聖会を開かなければならない。なんの労役もしてはならない。七日のあいだ主のために祭をしなければならない
Num 29:13 
あなたがたは燔祭をささげて、主に香ばしいかおりの火祭としなければならない。すなわち若い雄牛十三頭、雄羊二頭、一歳の雄の小羊十四頭をささげなければならない。これらはみな全きものでなければならない
Num 29:14 
その素祭には油を混ぜた麦粉をささげなければならない。すなわち十三頭の雄牛には一頭ごとに十分の三、その二頭の雄羊には一頭ごとに十分の二をささげ
Num 29:15 
その十四頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない
Num 29:16 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである
Num 29:17  第二日
には若い雄牛十二頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない
Num 29:18 
その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とはその数にしたがって、定めのようにささげなければならない
Num 29:19 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである
Num 29:20  第三日
には雄牛十一頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない
Num 29:21 
その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない
Num 29:22 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである
Num 29:23  第四日
には雄牛十頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない
Num 29:24 
その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない
Num 29:25 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである
Num 29:26  第五日
には雄牛九頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない
Num 29:27 
その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない
Num 29:28 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである
Num 29:29  第六日
には雄牛八頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない
Num 29:30 
その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない
Num 29:31 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである
Num 29:32  第七日
には雄牛七頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない
Num 29:33 
その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない
Num 29:34 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである
Num 29:35  第八日
にはまた集会を開かなければならない。なんの労役をもしてはならない
Num 29:36 
あなたがたは燔祭をささげて主に香ばしいかおりの火祭としなければならない。すなわち雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の雄の全き小羊七頭をささげなければならない
Num 29:37 
その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない
Num 29:38 
また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである
Num 29:39 
あなたがたは定めの祭の時に、これらのものを主にささげなければならない。これらはあなたがたの誓願、または自発の供え物としてささげる燔祭、素祭、灌祭および酬恩祭のほかのものである』」。
Num 29:40 
モーセは主が命じられた事をことごとくイスラエルの人々に告げた。
Num 29:1  And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
Num 29:2  And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
Num 29:3  And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram,
Num 29:4  And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
Num 29:5  And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
Num 29:6  Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
Num 29:7  And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein:
Num 29:8  But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish:
Num 29:9  And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram,
Num 29:10  A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
Num 29:11  One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
Num 29:12  And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days:
Num 29:13  And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
Num 29:14  And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
Num 29:15  And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
Num 29:16  And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
Num 29:17  And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
Num 29:18  And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Num 29:19  And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
Num 29:20  And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
Num 29:21  And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Num 29:22  And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
Num 29:23  And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
Num 29:24  Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Num 29:25  And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
Num 29:26  And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
Num 29:27  And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Num 29:28  And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
Num 29:29  And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
Num 29:30  And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Num 29:31  And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
Num 29:32  And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
Num 29:33  And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Num 29:34  And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
Num 29:35  On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein:
Num 29:36  But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
Num 29:37  Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Num 29:38  And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
Num 29:39  These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
Num 29:40  And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
Num 29 : 1 しちがつ に は 、 その つき の だい いち にち に ひじり かい を ひらか なけれ ばなら ない 。 なん の ろうえき を もし て は なら ない 。 これ は あなた が た が ラッパ を ふくひ で ある 。 Num 29 : 2 あなた がた は 燔祭[?] を ささげ て 、 おも に こうばしい かおり と し なけれ ばなら ない 。 すなわち わかい お うし いち とう 、 お ひつじ いち とう 、 いち さい の ゆう の ぜん き しょう ひつじ なな とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 3 その もと さい に は あぶら を まぜ た むぎこ を ささげ なけれ ば なら ない 。 すなわち お うし いち とう について いち エパ の じゅう ぶんの さん 、 お ひつじ いち とう について じゅう ぶんの に を ささげ 、 Num 29 : 4 また なな とう の しょう ひつじ に は いち とう ごと に じゅう ぶんの いち を ささげなけれ ば なら ない 。 Num 29 : 5 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ 、 あなた がた の ため に つみの あがない を し なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 6 これ は しんげつ の 燔祭[?] と その もと さい 、 つね 燔祭[?] と その もと さい、 および 灌祭[?] の ほか の もの で あっ て 、 これら の もの の さだめ に したがい 、 こうばしい か おり として 、 おも に ひまつり と し なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 7 また その しちがつ の じゅう にち に ひじり かい を ひらき 、 かつ あなた がた のみ を なやまさ なけれ ば なら ない 。 なん の しごと も し て は なら ない 。 Num 29 : 8 あなた がた は おも に 燔祭[?] を ささげ て 、 こうばしい かおり と し なけれ ばなら ない 。 すなわち わかい お うし いち とう 、 お ひつじ いち とう 、 いち さい の ゆう の しょう ひつじ なな とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 これら は みな ぜん きもの で なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 9 その もと さい に は あぶら を まぜ た むぎこ を ささげ なけれ ば なら ない 。 すなわち お うし いち とう につき いち エパ の じゅう ぶんの さん 、 お ひつじ いち とう につき じゅう ぶんの に を ささげ 、 Num 29 : 10 また なな とう の しょう ひつじ に は いち とう ごと に じゅう ぶんの いち を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 11 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは しょくざい の つみ さい と つね 燔祭[?] と その もと さい 、 および 灌祭[?] の ほか の もので ある 。 Num 29 : 12 しちがつ の じゅう ご にち に ひじり かい を ひらか なけれ ば なら ない 。 なんの ろうえき も し て は なら ない 。 なな にち の あいだ ぬし の ため に まつり を し なけれ ばなら ない 。 Num 29 : 13 あなた がた は 燔祭[?] を ささげ て 、 おも に こうばしい かおり の ひまつり とし なけれ ば なら ない 。 すなわち わかい お うし じゅう さん とう 、 お ひつじ に とう 、 いち さい の ゆう の しょう ひつじ じゅう よん とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 これら は みな ぜんきもの で なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 14 その もと さい に は あぶら を まぜ た むぎこ を ささげ なけれ ば なら ない 。 すなわち じゅう さん とう の お うし に は いち とう ごと に じゅう ぶんの さん 、 その に とう の おひつじ に は いち とう ごと に じゅう ぶんの に を ささげ 、 Num 29 : 15 その じゅう よん とう の しょう ひつじ に は いち とう ごと に じゅう ぶんの いちを ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 16 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは つね 燔祭[?] と その もと さい および 灌祭[?] の ほか の もの で ある 。 Num 29 : 17 だい に にち に は わかい お うし じゅう に とう 、 お ひつじ に とう 、 いち さいの ゆう の ぜん き しょう ひつじ じゅう よん とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 18 その ゆう うし と ゆう ひつじ と しょう ひつじ と の ため の もと さい と 灌祭[?]と は その かず に したがっ て 、 さだめ の よう に ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 19 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは つね 燔祭[?] と その もと さい および 灌祭[?] の ほか の もの で ある 。 Num 29 : 20 だい さん にち に は お うし じゅう いち とう 、 お ひつじ に とう 、 いち さい のゆう の ぜん き しょう ひつじ じゅう よん とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 21 その ゆう うし と ゆう ひつじ と しょう ひつじ と の ため の もと さい と 灌祭[?]と は 、 その かず に したがっ て さだめ の よう に ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 22 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは つね 燔祭[?] と その もと さい および 灌祭[?] の ほか の もの で ある 。 Num 29 : 23 だい よん にち に は お うし じゅう とう 、 お ひつじ に とう 、 いち さい の ゆうの ぜん き しょう ひつじ じゅう よん とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 24 その ゆう うし と ゆう ひつじ と しょう ひつじ と の ため の もと さい と 灌祭[?]と は 、 その かず に したがっ て さだめ の よう に ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 25 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは つね 燔祭[?] と その もと さい および 灌祭[?] の ほか の もの で ある 。 Num 29 : 26 だい ご にち に は お うし きゅう とう 、 お ひつじ に とう 、 いち さい の ゆう のぜん き しょう ひつじ じゅう よん とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 27 その ゆう うし と ゆう ひつじ と しょう ひつじ と の ため の もと さい と 灌祭[?]と は 、 その かず に したがっ て さだめ の よう に ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 28 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは つね 燔祭[?] と その もと さい および 灌祭[?] の ほか の もの で ある 。 Num 29 : 29 だい ろく にち に は お うし はち とう 、 お ひつじ に とう 、 いち さい の ゆうの ぜん き しょう ひつじ じゅう よん とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 30 その ゆう うし と ゆう ひつじ と しょう ひつじ と の ため の もと さい と 灌祭[?]と は 、 その かず に したがっ て さだめ の よう に ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 31 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは つね 燔祭[?] と その もと さい および 灌祭[?] の ほか の もの で ある 。 Num 29 : 32 だい なな にち に は お うし なな とう 、 お ひつじ に とう 、 いち さい の ゆうの ぜん き しょう ひつじ じゅう よん とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 33 その ゆう うし と ゆう ひつじ と しょう ひつじ と の ため の もと さい と 灌祭[?]と は 、 その かず に したがっ て さだめ の よう に ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 34 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは つね 燔祭[?] と その もと さい および 灌祭[?] の ほか の もの で ある 。 Num 29 : 35 だい はち にち に は また しゅうかい を ひらか なけれ ば なら ない 。 なん の ろうえき を もし て は なら ない 。 Num 29 : 36 あなた がた は 燔祭[?] を ささげ て おも に こうばしい かおり の ひまつり と しなけれ ば なら ない 。 すなわち お うし いち とう 、 お ひつじ いち とう 、 いち さい の ゆう のぜん き しょう ひつじ なな とう を ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 37 その ゆう うし と ゆう ひつじ と しょう ひつじ と の ため の もと さい と 灌祭[?]と は 、 その かず に したがっ て さだめ の よう に ささげ なけれ ば なら ない 。 Num 29 : 38 また お やぎ いち とう を つみ さい として ささげ なけれ ば なら ない 。 これらは つね 燔祭[?] と その もと さい および 灌祭[?] の ほか の もの で ある 。 Num 29 : 39 あなた がた は さだめ の まつり の とき に 、 これら の もの を おも に ささげ なけれ ば なら ない 。 これら は あなた がた の せいがん 、 または じはつ の そなえもの としてささげる 燔祭[?] 、 もと さい 、 灌祭[?] および 酬恩[?] さい の ほか の もの で ある 』 」 。Num 29 : 40 モーセ は あるじ が めいじ られ た こと を ことごとく イスラエル の ひとびと に つげ た 。 
 
Num 29 : 1 shichigatsu ni ha , sono tsuki no dai ichi nichi ni hijiri kai o hirakanakere ba nara nai . nan no roueki o moshi te ha nara nai . kore ha anata ga taga rappa o fuku hi de aru . Num 29 : 2 anata gata ha 燔祭[?] o sasage te , omo ni koubashii kaori to shinakere ba nara nai . sunawachi wakai o ushi ichi tou , o hitsuji ichi tou , ichi saino yuu no zen ki shou hitsuji nana tou o sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 3 sono moto sai ni ha abura o maze ta mugiko o sasage nakere ba naranai . sunawachi o ushi ichi tou nitsuite ichi epa no juu bunno san , o hitsuji ichitou nitsuite juu bunno ni o sasage , Num 29 : 4 mata nana tou no shou hitsuji ni ha ichi tou goto ni juu bunno ichi osasage nakere ba nara nai . Num 29 : 5 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage , anata gata no tameni tsumi no aganai o shi nakere ba nara nai . Num 29 : 6 kore ha shingetsu no 燔祭[?] to sono moto sai , tsune 燔祭[?] to sonomoto sai , oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de at te , korera no mono no sadameni shitagai , koubashii ka ori toshite , omo ni himatsuri to shi nakere ba nara nai .Num 29 : 7 mata sono shichigatsu no juu nichi ni hijiri kai o hiraki , katsu anatagata no mi o nayamasa nakere ba nara nai . nan no shigoto mo shi te ha naranai . Num 29 : 8 anata gata ha omo ni 燔祭[?] o sasage te , koubashii kaori to shinakere ba nara nai . sunawachi wakai o ushi ichi tou , o hitsuji ichi tou , ichi saino yuu no shou hitsuji nana tou o sasage nakere ba nara nai . korera ha minazen kimono de nakere ba nara nai . Num 29 : 9 sono moto sai ni ha abura o maze ta mugiko o sasage nakere ba naranai . sunawachi o ushi ichi tou nitsuki ichi epa no juu bunno san , o hitsuji ichi tounitsuki juu bunno ni o sasage , Num 29 : 10 mata nana tou no shou hitsuji ni ha ichi tou goto ni juu bunno ichi osasage nakere ba nara nai . Num 29 : 11 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha shokuzai no tsumi sai to tsune 燔祭[?] to sono moto sai , oyobi 灌祭[?]no hoka no mono de aru . Num 29 : 12 shichigatsu no juu go nichi ni hijiri kai o hiraka nakere ba nara nai .nan no roueki mo shi te ha nara nai . nana nichi no aida nushi no tame ni matsurio shi nakere ba nara nai . Num 29 : 13 anata gata ha 燔祭[?] o sasage te , omo ni koubashii kaori nohimatsuri to shi nakere ba nara nai . sunawachi wakai o ushi juu san tou , ohitsuji ni tou , ichi sai no yuu no shou hitsuji juu yon tou o sasage nakere ba naranai . korera ha mina zen kimono de nakere ba nara nai . Num 29 : 14 sono moto sai ni ha abura o maze ta mugiko o sasage nakere banara nai . sunawachi juu san tou no o ushi ni ha ichi tou goto ni juu bunno san ,sono ni tou no o hitsuji ni ha ichi tou goto ni juu bunno ni o sasage , Num 29 : 15 sono juu yon tou no shou hitsuji ni ha ichi tou goto ni juu bunno ichio sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 16 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha tsune 燔祭[?] to sono moto sai oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de aru . Num 29 : 17 dai ni nichi ni ha wakai o ushi juu ni tou , o hitsuji ni tou , ichi sai noyuu no zen ki shou hitsuji juu yon tou o sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 18 sono yuu ushi to yuu hitsuji to shou hitsuji to no tame no moto sai to灌祭[?] to ha sono kazu ni shitagat te , sadame no you ni sasage nakere ba naranai . Num 29 : 19 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha tsune 燔祭[?] to sono moto sai oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de aru . Num 29 : 20 dai san nichi ni ha o ushi juu ichi tou , o hitsuji ni tou , ichi sai no yuuno zen ki shou hitsuji juu yon tou o sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 21 sono yuu ushi to yuu hitsuji to shou hitsuji to no tame no moto sai to灌祭[?] to ha , sono kazu ni shitagat te sadame no you ni sasage nakere ba naranai . Num 29 : 22 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha tsune 燔祭[?] to sono moto sai oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de aru . Num 29 : 23 dai yon nichi ni ha o ushi juu tou , o hitsuji ni tou , ichi sai no yuu nozen ki shou hitsuji juu yon tou o sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 24 sono yuu ushi to yuu hitsuji to shou hitsuji to no tame no moto sai to灌祭[?] to ha , sono kazu ni shitagat te sadame no you ni sasage nakere ba naranai . Num 29 : 25 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha tsune 燔祭[?] to sono moto sai oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de aru . Num 29 : 26 dai go nichi ni ha o ushi kyuu tou , o hitsuji ni tou , ichi sai no yuu nozen ki shou hitsuji juu yon tou o sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 27 sono yuu ushi to yuu hitsuji to shou hitsuji to no tame no moto sai to灌祭[?] to ha , sono kazu ni shitagat te sadame no you ni sasage nakere ba naranai . Num 29 : 28 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha tsune 燔祭[?] to sono moto sai oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de aru . Num 29 : 29 dai roku nichi ni ha o ushi hachi tou , o hitsuji ni tou , ichi sai no yuuno zen ki shou hitsuji juu yon tou o sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 30 sono yuu ushi to yuu hitsuji to shou hitsuji to no tame no moto sai to灌祭[?] to ha , sono kazu ni shitagat te sadame no you ni sasage nakere ba naranai . Num 29 : 31 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha tsune 燔祭[?] to sono moto sai oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de aru . Num 29 : 32 dai nana nichi ni ha o ushi nana tou , o hitsuji ni tou , ichi sai no yuuno zen ki shou hitsuji juu yon tou o sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 33 sono yuu ushi to yuu hitsuji to shou hitsuji to no tame no moto sai to灌祭[?] to ha , sono kazu ni shitagat te sadame no you ni sasage nakere ba naranai . Num 29 : 34 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha tsune 燔祭[?] to sono moto sai oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de aru . Num 29 : 35 dai hachi nichi ni ha mata shuukai o hiraka nakere ba nara nai . nanno roueki o moshi te ha nara nai . Num 29 : 36 anata gata ha 燔祭[?] o sasage te omo ni koubashii kaori nohimatsuri to shi nakere ba nara nai . sunawachi o ushi ichi tou , o hitsuji ichi tou ,ichi sai no yuu no zen ki shou hitsuji nana tou o sasage nakere ba nara nai . Num 29 : 37 sono yuu ushi to yuu hitsuji to shou hitsuji to no tame no moto sai to灌祭[?] to ha , sono kazu ni shitagat te sadame no you ni sasage nakere ba naranai . Num 29 : 38 mata o yagi ichi tou o tsumi sai toshite sasage nakere ba nara nai .korera ha tsune 燔祭[?] to sono moto sai oyobi 灌祭[?] no hoka no mono de aru . Num 29 : 39 anata gata ha sadame no matsuri no toki ni , korera no mono o omoni sasage nakere ba nara nai . korera ha anata gata no seigan , mataha jihatsuno sonaemono toshite sasageru 燔祭[?] , moto sai , 灌祭[?] oyobi 酬恩[?] sai nohoka no mono de aru ' ' . Num 29 : 40 mōse ha aruji ga meiji rare ta koto o kotogotoku isuraeru nohitobito ni tsuge ta .
Numbers 民数記
Chapter    twenty-nine
KJV - 口語訳
NIHON SEISHO
Bible Reading Plan                                                                       毎日の聖書読書プラン
Bilingual Bible                                                                               バイリンガル聖書
NIHON SEISHO
Bible Reading Plan                                                                       毎日の聖書読書プラン
Bilingual Bible                                                                               バイリンガル聖書